Overslaan en naar de inhoud gaan
Home
A. den Doolaard

Main navigation

  • Home
  • Biografie
  • Boeken
  • Artikelen
  • Interviews
  • Monument Ohrid
    • Heenreis
    • Aankomst
    • Rondje om het meer
    • Onthulling monument
    • Terugreis
  • Colofon

Inleiding bij Salamander-uitgave Oriënt Express (1940)

By Albert Koevoet, 23 juni, 2007

Portret van A. den Doolaard uit 1934

(hiernaast: portret uit 1934 van A. den Doolaard, foto: Fons Hellebrekers)

Bij het doorbladeren van een salamander-uitgave van Oriënt Express uit 1940 op de Haagse boekenmarkt op het Korte Voorhout las ik tot mijn verbazing dat deze uitgave op een aantal punten afweek van eerder verschenen drukken van dit boek.

In de inleiding schrijft A. den Doolaard hierover onder andere:

"Bij het doorbladeren van de definitieve editie van 'Orient Express' zullen sommige lezers wellicht bemerken, dat het boek drie hoofdstukken minder bevat dan de oorspronkelijke uitgave; vandaar dat de auteur er prijs op stelt met een enkel woord te verklaren waarom hij deze goedkope uitgave van den oorspronkelijken luxe-trein in een nieuwe, slankere, gestroomlijnde gedaante de boekenwereld inzendt. (...) ik schrapte liever alles wat na herhaalde en nauwkeurige lezing overbodig leek."

"Ook de strekking van het boek is door geringe wijzigingen hier en daar veranderd. Toen ik het boek schreef, was ik vol van Macedonië, en daarom, onopzettelijk, onrechtvaardig tegenover de historische waarheid. Ik kom hier opzettelijk op terug, ook al is Oriënt Express, zoals uit de oorspronkelijke, hier ook bijgevoegde, inleiding duidelijk blijkt, geen historische roman, maar de roman van de opbloei en verwording ener grootse idee: de Macedonische vrijheidsgedachte. Madedonië was altijd een twistappel tussen de Serviërs, de Bulgaren èn de Macedonische Slaven zelf, die onder elkaar weer in kampen waren verdeeld. Al schrijvende koos ik de partij van die Macedoniërs, welke m.i. de oorspronkelijke, grootse, federatief getinte vrijheidsidee, welke zij tot gans Europa wilden uitbreiden, het zuiverst hadden bewaard; en in mijn geestdrift hen door dik en dun te verdedigen, beging ik tegenover Serviërs en Bulgaren de nodige historische onrechtvaardigheden, welke ik nu, geholpen door een rijper inzicht, heb trachten te verzachten. Maar tevreden zullen mijn vrienden in den Balkan ook nu nog niet zijn. (...) De Bulgaren kreten het boek voor pro-Servisch uit; de Serviërs verfoeiden het als te pro-Bulgaars; de Macedoniërs vonden het gedeeltelijk niet genoeg pro-Macedonisch! "

"Doch ik ben geen Macedoniër; ik ben een Nederlander, die al zwervende, Macedonië diep ging liefhebben zoals ik het nu nog liefheb boven alle andere landen, waar ik doorheentrok. De hartstocht, hitte en haat van Macedonië gingen in mij over; en welke hartstocht is niet onverbrekelijk verbonden met onrechtvaardigheid tegenover andersdenkenden? Daarom leze men dit boek niet als een toelichting op een (trouwens onoplosbare!) politieke puzzle, maar behoude er slechts één ding uit: de hartstochtelijke vrijheidsgedachte, wier onsterfelijke waarde ook wij, hier in de rustige lage landen bij de zee, ons steeds dieper bewust moeten worden, voer de vernietigende springvloed van het oorlogsgetij ons dit wellicht onmogelijk maakt.

Bosch en Duin, December '39."

Recente inhoud

De Gemeenschap 2025
Lieve Attie
A. den Doolaardmusea in Hoenderloo en Ochrid blij verrast met aanwinst ‘Oranjehotel’
Theatervoorstelling Atropos
A. den Doolaard dag - 9 juni 2024 - Hoenderloo
Op zoek naar titels van A. den Doolaard
Eindelijk een straatnaam voor markante schrijver
Gletschertochten in de lente
Twee nachten in de sneeuw
Montenegro herontdekt A. den Doolaard

Mastodon

Museum Hoenderloo

Houten pand met luiken van museum De Kleine Arcke

De A. den Doolaard expositie in De Kleine Arcke in Hoenderloo is elke tweede zondag van de maand geopend van 11:00 tot 15:00 uur.

>> meer informatie

Museum Ohrid

Het A. den Doolaard museum in Ohrid

Sinds 2011 is er in Ohrid een klein A. den Doolaard museum. Dit museum is opgericht door de schrijver en fotograaf Misjo Juzmeski. Inmiddels wordt dit museum beheerd door zijn neef Krste Purcov.  
>> meer informatie

De herberg met het hoefijzer

kaft van De herberg met het hoefijzer

Wampie

Kaft van Wampie, salamander pocket

De Druivenplukkers

kaft van de druivenplukkers

Oriënt-Express

kaft van Oriënt-Express (Salamander, 1994)

De bruiloft der zeven zigeuners

kaft van De bruiloft der zeven zigeuners