Voor enkele vrienden ...

15 oktober 2022 - Der Tor und der Tod is een eenacter uit 1893 van Hugo von Hofmannsthal. In 1921 schreef A.den Doolaard hiervan de vertaling De dwaas en de dood, die in 1926 in het tijdschrift De Witte Mier werd gepubliceerd. Deze vertaling verscheen in 1927 ook  in boekvorm (24 pag.), gedrukt bij Boosten & Stols te Maastricht, 'voor enkele vrienden van den vertaler en van den drukker'. 

De dwaas en de dood

De oplage van 100 genummerde exemplaren (ik bezit nu no.24) lijkt voor een deel ook in de handel te zijn geweest, want Brinkman's cumulatieve catalogus van boeken (jaargang 85, 1930) vermeldt een prijs van 2 gulden voor de exemplaren op Breêro-papier en 4 gulden voor die op Van Gelder.

Slot en colofon van De dwaas en de dood

Wat mijn exemplaar uniek maakt is de opdracht die het bevat van A. den Doolaard voor zijn vriend en reisgenoot Fons Hellebrekers:

'Voor Fons van Bob'

Ik heb dit exemplaar vorige maand overgenomen van Boudewijn Hellebrekers, de zoon van Fons. Daarmee is het ruim 90 jaar in het bezit gebleven van de familie Hellebrekers, net als het oermanuscript van De Druivenplukkers en enkele andere A. den Doolaard archivalia die nu in het archief van het Literatuurmuseum bewaard worden...

Voor Fons van Bob

Gerelateerd

Kunsthandel de Sirkel 
Hongertocht naar het landschap Van Gogh 
Aanwinst: Vier balladen